Как называются жители Индии: индийцы или индусы?
Как корректно называть жителей Индии по-русски? Когда уместно «индийцы», а когда «индусы»? Что означает «бхаратий» и почему «хинди» — это язык, а не народ? Ниже — понятное руководство с примерами, таблицами и мини-справочником по этнонимах и демонимах.
- Базовые термины
- Что чаще всего путают
- Региональные и городские названия
- Языки и самоидентичность
- Коротко об истории этнонимов
- Стиль, этикет и «чувствительные» случаи
- FAQ
- Что ещё почитать
Базовые термины: кто есть кто
В русском языке существует несколько групп слов, которыми называют жителей Индии. Важно различать национальность/гражданство, религию, язык и региональное происхождение.
Термин | О чём говорит | Когда уместно | Пример |
---|---|---|---|
Индиец / индийка; индийцы | Гражданство/национальность (житель государства Индия) | Всегда корректно как нейтральное обобщение | «Индийцы голосуют на выборах в Лок Сабху» |
Гражданин Индии | Юридический статус | Официальные и правовые контексты | «Гражданин Индии подал заявление на паспорт» |
Индуист / индуистка; индуисты | Религия (последователь индуизма) | Когда важна религиозная принадлежность | «Индуисты отмечают Дивали» |
Индусы | Архаизм/разг. вариант к «индуисты» | Лучше избегать: легко спутать с «все индийцы» | Нежелательно: «индусы живут в Индии» (некорректно) |
Хинди | Язык | Как название языка, не народа | «Фильм на языке хинди» |
Хиндиоязычные | Языковая группа | О людях, чей родной/основной язык — хинди | «Хиндиоязычные штаты Севера» |
Бхаратий / бхаратийка; бхаратийцы | Самоназвание «индиец» на хинди (Bhāratīya) | Редко употребимо по-русски; в СМИ встречается как экзотизм | «Железные дороги Бхарата» — калька; лучше «Индии» |
Гоанец / гоанка; гоанцы | Регион (штат Гоа) | Когда речь о жителях Гоа | «Гоанцы говорят на конкани и португальском наследии» |
Более широкий культурный контекст — в обзорах «Культура Древней Индии» и «Религия Древней Индии».
Что чаще всего путают: типичные ошибки и как их исправить
«Индийцы» vs «индусы»
Индийцы — жители/граждане Индии любых религий и языков. Индусы в современном употреблении — разговорное/устаревающее слово о последователях индуизма (норма — индуисты). Называя всех граждан Индии «индусами», вы исключаете сотни миллионов мусульман, сикхов, христиан, буддистов, джайнов и др.
«Хинди» как этноним
«Хинди» — не народ, а язык. Корректно: «хиндиоязычные жители» или «носители хинди». По аналогии: «англоязычные», а не «английцы» в значении «все, кто говорит по-английски».
«Индусский» vs «индуистский» vs «индийский»
- Индийский — всё, что относится к государству/стране Индия: индийская кухня, индийский паспорт, индийское кино.
- Индуистский — связанное с религией индуизм: индуистский храм, индуистские божества.
- Индусский — устаревший вариант от «индуистский», лучше избегать.
Эндонимы и экзонимы
В Индии параллельно существуют «India» и «Bharat» (в русском — «Индия» и «Бхарат»). На хинди «индиец» — bhāratīya. В русском литературном употреблении закреплены формы «Индия», «индиец/индийцы».
Шпаргалка по корректным формам
Неправильно/нежелательно | Корректно | Комментарий |
---|---|---|
«Индусы живут в Индии» | «Индийцы живут в Индии» | «Индусы» — религия, а не гражданство (лучше «индуисты»). |
«Хинди — народ» | «Хинди — язык; хиндиоязычные — люди, говорящие на хинди» | Не путать язык и этнос. |
«Индусский храм» | «Индуистский храм» | Нормативная форма — «индуистский». |
«Бхаратий (вместо индиец)» | «Индиец/индийцы» | Русская норма — «индийцы»; «бхаратий» — редкая экзотическая калька. |
Региональные и городские названия: как называть жителей штатов и мегаполисов
Индия — федерация штатов и союзных территорий, и в речи часто появляются региональные демонимы. Несколько примеров живых, понятных по-русски форм:
- Гоанцы — жители штата Гоа (язык конкани, сильное португальское наследие).
- Делийцы — жители Дели (нац. столица). См. путеводитель по городу: «Столица Индии — Дели».
- Мумбайцы — жители Мумбаи (штат Махараштра).
- Колкатцы/калькуттцы — жители Колкаты (штат Западная Бенгалия).
- Бангалорцы — жители Бангалуру (штат Карнатака).
- Ченнайцы — жители Ченнаяя (штат Тамилнад).
Универсальное и безопасное решение — «жители + название региона/города»: «жители Раджастхана», «жители Гуджарата» и т. п.
Языки и самоидентичность: «индийцы» не равны «хиндиоязычные»
В Индии сотни языков и десятки письменных традиций. Наряду с хинди и английским (федеральные рабочие языки) действуют государственные языки штатов: бенгали, маратхи, тамильский, телугу, гуджарати, каннада, малаялам, пенджаби, урду и др. Уточнять язык удобно формулами «бенгалеязычные», «тамилоязычные», «маратхиязычные».
Язык не равен этничности и тем более гражданству: индийцы могут быть бенгальцами, тамилами, телугу, синдхи и т. д., а также мусульманами, индуистами, сикхами, христианами, буддистами, джайнами. Эта многослойность — ключ к пониманию страны. См. также обзор по культуре Индии.
Коротко об истории этнонимов: от «Синдху» до «Индии»
Этноним «индиец» восходит к античному названию страны по реке Инд (санскр. Синдху → перс. Хинду → греч.-лат. India). Отсюда же «Хиндустан» (буквально «страна у Инда») — историческое название, употреблявшееся по отношению к Северной Индии. В современной Индии официальны два наименования страны: «India» и «Bharat» (в русской традиции — «Индия» и «Бхарат»). На хинди «индиец» — bhāratīya («бхаратий» по транслитерации), но в русском обиходе закреплены формы «индийцы»/«индиец».
Стиль, этикет и «чувствительные» случаи
Когда религия важна, а когда — нет
Если речь о религиозных праздниках или общинах, уместно «индуисты», «мусульмане Индии», «сикхи», «христиане Индии». В остальных случаях достаточно «индийцы».
Граница вежливости
- Не используйте «индусы» как замену «индийцы» — это может обидеть собеседника другой веры.
- Не «зашивайте» языковую/региональную принадлежность в жёсткие рамки: в Мумбаи живут люди десятков происхождений.
- В сомнении — спросите, как сам человек предпочитает называться.
Стилевые подсказки для текста
О чём пишем | Нейтрально | Точнее (если нужно) |
---|---|---|
Граждане страны | Индийцы | Граждане Индии |
Религия | Верующие | Индуисты/сикхи/мусульмане/христиане и т. п. |
Языковая группа | Жители штатов Севера | Хиндиоязычные/бенгалеязычные/тамилоязычные |
Регион | Жители Гоа | Гоанцы |
FAQ
Почему «индийцы» — базовая и универсальная форма?
Потому что она охватывает всех граждан Индии независимо от религии, языка и происхождения, оставаясь нейтральной и вежливой.
Как корректно назвать жителей Гоа?
Гоанцы. Это устойчивый демоним для штата Гоа. О самом регионе — см. «Гоа на карте мира».
Бывает ли «индусский» как норма?
В современном русском литературном языке нормативно «индуистский». «Индусский» — устаревший вариант, лучше избегать в текущих текстах.
Как по-русски сказать «Indian diaspora»?
«Индийская диаспора» или «выходцы из Индии». Сленговое деси (desi) встречается как экзотизм и требует пояснения.
Как правильно: «индийский флаг» или «индуистский флаг»?
«Индийский флаг» — государственный символ (см. подробно о флаге). «Индуистский» — только о религиозной сфере (храмы, праздники).
Уместно ли «бхаратийцы»?
На хинди «индиец» — bhāratīya. По-русски форма «бхаратийцы» редка и выглядит газетной калькой; в нейтральной речи используйте «индийцы».
Как назвать жителей Дели, Мумбаи и Ченная?
Делийцы, мумбайцы, ченнайцы. Универсальная формула: «жители + топоним» — всегда уместно.
Можно ли говорить «хинди — государственный язык Индии»?
Корректнее: «хинди и английский — федеральные рабочие языки; в штатах действуют собственные государственные языки».
Где быстро уточнить спорный случай терминологии?
Спросите в нашем Telegram-чате путешественников goaindiachat. Помните: советы из чата — не замена редакторам и словарям, но помогут с живыми примерами.
Что ещё почитать на goatrip.ru
- Культура Древней Индии
- Религия Древней Индии
- Столица Индии — Дели
- Виза в Индию: памятка
- Гоа на карте мира
Итог. Универсальная нейтральная форма — индийцы. Религия — это «индуисты» (а не «индусы»), язык — «хинди» и «хиндиоязычные», регион — «гоанцы», «делийцы» и т. п. Разводите гражданство, религию, язык и регион — и ваш текст будет точным и уважительным.










